Lyrics in English
******************************************************
THE PUZZLE BIRD
******************************************************
Inside the Megisti bright Puzzle Museum,
a legend was born, cousin of the blackbirds.
A unique species, on a remote island,
that went from endemic to migragratotory (ah, I can’t say it).
Coo-Coo-Kooee! Coo-Coo-Kooee!
The Puzzle Bird flies,
of all the little birds, it’s the sweetest!
Coo-Coo-Kooee! Coo-Coo-Kooee!
The Puzzle Bird flies,
high in the little mountains, plays well hide-and-seek.
Kooee! Kooee!
It flutters with joy, to spread knowledge,
oh this time, what has it come up with?
It lays little eggs, that are oval-shaped,
it comes with the little ones, to our familiar Festival!
Angooee!
Coo-Coo-Kooee! Coo-Coo-Kooee!
The Puzzle Bird flies,
smart, brave, like Tom Thumb!
Coo-Coo-Kooee! Coo-Coo-Kooee!
The Puzzle Bird flies,
high in the little mountains, plays well hide-and-seek.
A person with a pure soul will manage to see it,
like the rare phenomenon of an asteroid.
And if travelers happen to see it one day,
with it in joy, everyone will chirp along!
Coo-Coo-Kooee! Coo-Coo-Kooee!
The Puzzle Bird flies,
of all the little birds, it’s the sweetest!
Cuckoo-Cooee! Cuckoo-Cooee!
The Puzzle Bird flies,
high over the little mountains, plays well hide-and-seek.
But what exactly is this puzzle-bird?
It is something mythical, secret, knowledgeable, generous, elfin,
poetic, insular, hypnotic, physic-mathematical…
that can feel you, save you, challenge you, lift you up, meet you,
stir you, enlighten you, confirm you…!
A unique species, on a remote island,
that went from endemic to migratory! (oh, I said it!)
And if a few hikers manage to see it,
with joy, they will all sing along with it…
Cuckoo-Cooee! Cuckoo-Cooee!
It flies-it flies… the Puzzle Bird flies!
Cuckoo-Cooee! Cuckoo-Cooee!
The Puzzle-Bird flies,
high over the little mountains, plays well hide-and-seek.
Cooee! Cooee!
*************************************
Στην Αυστραλία και την Πέρθη βρίσκονται δύο μαθητές από το ακριτικό Καστελόριζο. Η Ανθούλα Καβάσιλα και ο Γεώργιος Καραβέλατζης, στο πλαίσιο ενός προγράμματος ανταλλαγής μαθητών που καθιερώθηκε το 2009 με οικονομική ενίσχυση της Δημαρχίας της Πέρθης.
By
Κώστας Δημητριάδης – Costas Demetriades, Emma Papaemmanouil-Έμμα Παπαεμμανουήλ
Στην Αυστραλία και την Πέρθη βρίσκονται δύο μαθητές από το ακριτικό Καστελόριζο. Η Ανθούλα Καβάσιλα και ο Γεώργιος Καραβέλατζης, στο πλαίσιο ενός προγράμματος ανταλλαγής μαθητών που καθιερώθηκε το 2009 με οικονομική ενίσχυση της Δημαρχίας της Πέρθης.
Η καθιέρωση του προγράμματος έγινε σαν επακόλουθο της αδελφοποίησης του Καστελλόριζου και Πέρθης πριν 34 χρόνια. Τα παιδιά είναι μαθητές Γυμνασίου και τα διάλεξε η κ. Μπέτυ Μουζάκη η διευθύντρια της Σαντραπείας Αστικής Σχολής Καστελόριζου όπου στεγάζεται το Δημοτικό, Γυμνάσιο και Λύκειο του νησιού.
Η κ. Μέριλιν Τσολάκη συντονίστρια της Οργάνωσης Φίλοι του Καστελόριζου, που είναι και η συντονίστρια του προγράμματος ανταλλαγής μαθητών μας είπε ότι η Ανθούλα είναι η εγγονή του ιερέα Πατέρα Γεωργίου Μαλτέζου και ο Γιώργος, γιος γνωστού εστιάτορα του νησιού. Επίσης ό,τι τα παιδιά θα μείνουν στην Αυστραλία 3 βδομάδες. Μία στην Πέρθη, μία στη Μελβούρνη και μία στο Σύδνεϋ.
Στην Πέρθη είναι περίοδος σχολικών διακοπών και έτσι τα παιδιά δυστυχώς δεν θα μπορέσουν να φοιτήσουν στο Ελληνορθόδοξο σχολείο του Αγίου Ανδρέα. Θα μείνουν με γνωστές οικογένειες θα ξεναγηθούν στα αξιοθέατα της Πέρθης. Την Τετάρτη θα συναντηθούν με νεολαία της Πέρθης σε γνωστή καφετέρια και την Πέμπτη θα παραστούν σε εκδήλωση της Δημαρχίας της Πέρθης. Στις ανατολικές πολιτείες θα φοιτήσουν σε ελληνορθόδοξα σχολεία και ασφαλώς θα πάρουν και μια γεύση του Αυστραλιανού πολιτισμού.